PoemCouplet 2
Author / PoetAmir Khusrau
ReferenceTranslated

Farsi Couplet:
Gar jamaal-e yaar nabuad baa khayalash hum khusham,
Khaana-e darvesh ra sham’ee ba az mehtaab neest.

English Translation:
If I cannot see her, at least I can think of her, and so be happy;
To light the beggar’s hut no candle is better than moonlight.

Amir Khusrau
Amir Khusrau
Region: Southern Asia
Period: Medieval
Movement: Sufi

more poems by Amir Khusrau

Poem NameTopic
What A Glow Everywhere I SeeBeloved, Devotion, Illumination
Tori Soorat Kay BalihaariBeloved, Devotion, Sacrifice
The Yellow Mustard Is BloomingFlowers, Mustard, Spring
Sakal BunKoyal, Mango, Mustard
Persian PoemIshqam, Kafir, Khusrau
Nami DanamDevotion, Divine, Dreams
Mora Jobana – My YouthBeloved, Color, Devotion
Mohay Apnay Hi Rung MeinBeloved, Devotion, Dye
Man Kunto Maula
Main to piya say naina lada aayi ray

all poems by Amir Khusrau

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *